Palos en la rueda del bable
La Nueva España 29/10/14 – Luján Palacios
- El ganador de una subvención para promocionar el asturiano con poemas escritos en los autobuses urbanos denuncia que Emtusa rechaza el proyecto.
Héctor Gómez Navarro ganó hace unos meses un concurso de promoción del asturiano convocado por la Fundación Municipal de Cultura y subvencionado con 880 euros. La propuesta del gijonés, titulada “Les pallabres que nos mueven”, iba dirigida a la promoción del asturiano en los transportes públicos, a imagen y semejanza de otra iniciativa que se puso en marcha en el metro de Madrid. Y consistía en la colocación de un centenar de láminas en varios autobuses urbanos y marquesinas de la empresa municipal de transportes (Emtusa). Cada una de las láminas llevaría impreso un poema de un total de cinco autores en asturiano.
El proyecto recibió el visto bueno del Ayuntamiento, que decidió premiarlo subvencionándolo con 880 euros para su ejecución. Pero, para sorpresa de Gómez Navarro, Emtusa se ha negado a que dichos poemas se coloquen en los vehículos alegando que “taparían la información destinada a los usuarios de los autobuses”, explicaba ayer el autor del proyecto.
Héctor Gómez compareció de forma pública acompañado por el portavoz municipal de Izquierda Unida, Francisco Santianes, para denunciar lo que entienden como “un contrasentido”, toda vez que la actividad estaría financiada por el propio Ayuntamiento. Por ello, reclaman que el concejal de Seguridad Ciudadana y Movilidad, el forista Rafael Felgueroso, medie con el gerente de Emtusa para obtener el permiso necesario que dé visibilidad a la obra de los poetas en asturiano.
Formato pequeño
“Se trata de un formato pequeño, no mucho más que un tamaño folio, y en ningún momento exigí que se colocasen en un lugar determinado; soy flexible y se puede buscar la ubicación más adecuada”, argumenta Gómez Navarro, quien todavía no ha recibido la cuantía de la ayuda. Y con la esperanza de que la mediación municipal sirva para poder desarrollar una actuación “que dé visibilidad a la poesía en asturiano, porque todavía tiene una incidencia muy baja”.
En este sentido, el gijonés espera que las cosas se solucionen dentro de poco de manera que “los viajeros puedan disfrutar de un momento breve de lectura, bien cuando viajan o bien cuando están esperando la llegada del autobús”. Y con el compromiso de que en ningún caso su intervención entorpezca la información destinada a los usuarios.
Para que los versos puedan ir sobre ruedas y darse a conocer al gran público, sobre la marcha y a buen ritmo.
Deja un comentario